Translation of "out what" in Italian


How to use "out what" in sentences:

The Federal Trade Commission, United States’ consumer protection agency, enforces the COPPA Rule, which spells out what operators of websites and online services must do to protect children’s privacy and safety online.
La Federal Trade Commission, l'agenzia degli Stati Uniti per la protezione dei consumatori, impone la COPPA Rule, che specifica quali operatori di siti web e servizi online devono fare per proteggere la privacy e la sicurezza dei bambini online.
The Federal Trade Commission, the nation’s consumer protection agency, enforces the COPPA Rule, which spells out what operators of websites and online services must do to protect children’s privacy and safety online.
La Federal Trade Commission, agenzia di tutela dei consumatori della nazione, impone la COPPA Regola, che spiega che cosa gli operatori di siti web e servizi online devono fare per proteggere la privacy e la sicurezza dei bambini online.
Our task: to find out what is happening with the animals, why it's happening, and how to stop it.
La nostra missione: scoprire cosa sta accadendo agli animali, la ragione per cui sta accadendo e come fermarlo.
I figured out what the message means.
Ho scoperto cosa significa il messaggio.
Can you make out what they're saying?
Riesci a capire cosa si dicono?
Let's find out what's going on.
Cerchiamo di capire che sta succedendo.
I'm trying to figure out what to do.
Sto cercando di capire cosa fare.
I'm gonna find out what it is.
che sto andando a scoprire di cosa si tratta.
I'll find out what's going on.
Vado a vedere che sta succedendo.
I have to find out what happened.
Devo scoprire quel che e' successo.
What do you think D.L. is gonna do when he finds out what we've done?
Cosa pensi che fara' D.L. quando scoprirà cosa abbiamo fatto? Cosa abbiamo fatto?
Find out what other customers think - so you can decide if Thrifty is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Caldera è la compagnia giusta per te.
Find out what other customers think - so you can decide if Sixt is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Direct Rent è la compagnia giusta per te.
Find out what other customers think - so you can decide if Avis is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Alamo è la compagnia giusta per te.
The story begins when ace detective Harry Goodman goes mysteriously missing, prompting his 21-year-old son Tim to find out what happened.
La storia inizia quando il grande investigatore privato Harry Goodman scompare misteriosamente, spingendo il suo ventunenne figlio Tim a scoprire cosa è successo.
Find out what other customers think - so you can decide if Europcar is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Surprice è la compagnia giusta per te.
Find out what other customers think - so you can decide if Enterprise is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Orlando è la compagnia giusta per te.
Find out what other customers think - so you can decide if Goldcar is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Goldcar è la compagnia giusta per te.
I'm trying to figure out what's going on.
Sto cercando di capire che succede.
We're trying to find out what happened.
Stiamo cercando di capire cos'e' successo.
I just can't figure out what it is.
ma non riesco a capire cosa.
We're just trying to figure out what happened.
Cerchiamo solo di capire cosa sia successo.
Find out what other customers think - so you can decide if Hertz is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Enterprise è la compagnia giusta per te.
We'll find out what's going on.
Ve la caverete. Andra' tutto bene.
We need to find out what's going on.
Ok, dobbiamo scoprire cosa sta succedendo, quindi...
Will she still love you when she finds out what you did?
Te lo prometto. Ti amera' ancora, quando scoprira' cos'hai fatto?
Did you find out what happened?
E hai scoperto cosa è successo?
We have to figure out what's going on.
Penso che dobbiamo scoprire cosa sta succedendo.
I'm gonna find out what's going on.
Vado a vedere che cosa sta succedendo.
We'll figure out what to do.
Stiamo cercando di capire cosa fare.
I gotta figure out what to wear.
Io vado a pensare a come vestirmi.
Find out what happened to him.
Di scoprire cosa gli e' accaduto.
We have to figure out what we're doing.
Dobbiamo comprendere fino in fondo cosa stiamo facendo.
Find out what other customers think - so you can decide if Budget is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Drive4Less è la compagnia giusta per te.
Find out what other customers think - so you can decide if Firefly is the right company for you.
Scopri cosa pensano gli altri clienti, così potrai decidere se Rhodium è la compagnia giusta per te.
2.2230758666992s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?